தலைப்பு இல்லை (பெரிய தம்பி மற்றும் குஞ்சு தம்பி கதை)
Access Full Text
Alternative Title
No title (story of Periya tampi and Kuñcu tampi)
Content Type
Manuscript
Text
Type of Text
Verses
Date of Original Material
End of 18th - beginning of 19th century.
Era
18/19th century CE
Language
Script
Description
The manuscript is composed of a text, written in verses, numbered from 2 to 49; it is incomplete. The manuscript is in good condition. The leaves are long and twisted; they are very fragile, some of them are slightly broken and the last one is very damaged.
The text is the story of two brothers, Valiya (Periya means eldest) Tampi and Kuñcu Tampi, who lived at Tiruvaṉantapuram, in the kingdom of Tiruvāṅcore (presently, the capital of the Kerala state). At Tiruvaṉantapuram, there was a severe famine which forced people to migrate in search of food. Tēṉmoḻi and her brother fled the famine and went to Pāḷayaṅkōṭṭai. They went then to Paḷḷiyur, to Paṇakkuṭi, to Āṉamoḻi, and finally, they settled in Cucīntiram (or Suchindram; 5 km from Nagerkoil). Tēṉmoḻi’s brother got a job as a guard to the king, and Tēṉmoḻi, spent her time in doing service at the temple of Cucīntiram. A day, the king’s family visited the temple and saw Tēṉmoḻi doing service. Greatly impressed by her work and her beauty, a man belonging to the king’s family married her. She lived a happy and wealthy life; she gave birth to a daughter and two sons, Valiya Tampi, and then, Kuñcu Tampi. The two boys, who learned well, become very proficient in the techniques of war. Become adult, the elder son declared to his father that he wanted to rule the kingdom. As his father refused, Valiya Tampi imprisoned his parents and sister, and became a king. His father died of sorrow. Kuñcu Tampi, who was free, started to save his mother and sister. He succeeded to shift them to a secret place. But they were caught by Valiya Tampi who ordered the officers to kill them. The officers refused. The story ends here.
Description in Tamil
2 முதல் 49 வரை எண் கொண்ட ஓலைகளை உடைய ஒரு நூலை கொண்ட சுவடியாகும், விருத்தம் வடிவில் எழுதப்பட்ட முழுமை இல்லா நூலாகும்.இது நல்ல நிலையில் உள்ள சுவடியாகும்.இதன் ஓலைகள் நீளமாகவும், திருகியும், எளிதில் உடைய கூடியதாகவும், சில உடைந்தும், கடைசி ஓலை மிகவும் சேதம் அடைந்தும் உள்ளது.
இந்நூல் திருவனந்தபுரம் அல்லது திருவாங்கூர் அரசர் பரம்பரையில் வந்த வலிய தம்பி, குஞ்சு தம்பியை பற்றிய கதையாகும்.ஒரு சமயம் திருவனந்தபுரத்தில் கடுமையான பஞ்சம் ஏற்பட்டு மக்கள் வெவ்வேறு ஊர்களுக்கு உணவை தேடி செல்ல ஆரம்பித்தனர்.அப்படி குடிபெயர்ந்த குடும்பகளில் தேன்மொழி குடும்பமும் ஒன்று.தேன்மொழி தன் அண்ணனுடன் இனி இங்கிருந்தால் வாழ முடியாது என்று திருநெல்வேலிக்கு குடிபெயர்ந்தனர்.அங்கு பாளையங்கோட்டை, பள்ளியூர், பணக்குடி, ஆணமொழி போன்ற பல ஊர்களில் தங்கி சுசீந்திரம் வந்து அங்கு தாங்கினர்.தேன்மொழியின் அண்ணணை அரசருக்கு அடியாளாக வேலை செய்ய அழைத்து சென்ற பிறகு தேன்மொழி கோவிலில் வேலை செய்து தன் பொழுதை கழித்து வந்தாள்.அப்படி ஒரு முறை மன்னன் குடும்பம் கோவிலுக்கு தொழ வந்த போது, மன்னர் பரமபரையை சேர்ந்தவர் ஒருவர் தேன்மொழியை விரும்ப, இருவருக்கும் திருமணம் நடந்து செல்வ வளத்தில் வாழ்ந்து வந்தாள் தேன்மொழி.தேன்மொழிக்கு பெரிய தம்பி, குஞ்சி தம்பி என்ற இரு மகன்களும், ஒரு பெண் பிள்ளையும் பிறந்தனர்.இரு சகோதரர்களும் கல்வியும் போர்த்தொழிலையும் கற்று தேர்ந்தார்.வாலிப பருவம் வந்தபோது வலிய தம்பிக்கும் அவன் தந்தைக்கும், மனவருத்தம் உண்டாக இதன் காரணமாக குடும்பத்தில் பூசல் ஏற்பட்டது.தம்பியின் தந்தை காலமாக இதன் காரணமாக தம்பிகளுக்குள் போர் மூல தன் தாய் மற்றும் தங்கையை காப்பாற்ற பல இடங்களில் ஓடி திரிந்து ஒரு இல்லத்தில் அடைக்கலமாக குஞ்சி தம்பி தங்கி இருந்தான், இதை அறிந்த வலிய தம்பி தன் தம்பி என்றும் பாராமல் அவனை கொலை செய்ய முயன்ற போது அருகிலிருந்த அதிகாரிகள் தடுத்தனர் என்ற நிலையில் கதை முடிவடைகிறது
Extent and Format of Original Material
Size of the manuscript : 55.5cm x 3.2cm. The text is formed of 50 leaves numbered from 2 to 48; the first and last leaves which are broken have no longer number. The manuscript is in good condition for reading, but the leaves are twisted, very fragile and breakable, as well as very darkened.
The manuscript contains 50 palm leaves of 12-14 lines. It has no wooden boards.
System of Arrangement
No arrangement
Collection Name
Contributor
G. Subash Chandran (Owner of the original material)
Location of Original Material
G. Subash Chandran, Palaiyamkottai
Custodial History
The manuscript belongs to Dr G. Subash Chandran, an institutional siddha practitioner. He thinks to have collected it from Mr. S. Ramasamy, a traditional siddha practitioner and Chairman of the association Sri Nandheeser Siddha Research Trust, at Pappankulam (Tirunelveli district).
Series Name
Manuscripts from Tirunelveli District (TN) [G. Subash Chandran Collection]
Series Number
Series 1 : Subash_TN
Level
File
EAP Project Number
EAP 810
Reference
EAP810_Subash_TN_MSS18
Extent of Digital Material
101 TIFF images; size of the file : 3,05 Gb.
Date Modified
2016-08-18
Key
eap810_000330
Reuse
License
Cite as
தலைப்பு இல்லை (பெரிய தம்பி மற்றும் குஞ்சு தம்பி கதை),
in Digital Collections, Institut Français de Pondichéry,
Manuscripts of Siddha Medicine,
consulted on June, 8th 2025, https://ifp.inist.fr/s/manuscripts/item/369650